Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Tantrayana Satyabuddha’


033 空与有自自然然

From B174 一道彩虹 – An Arc of Rainbow 《Seutas Pelangi》

Author  : Grand Master ShengYen Lu

Translation : Meilinda Xu 莲花许月珊

Kesadaran Buddha sebenarnya ada di mana? Ada yang mengatakan “Sunya”, ada yang mengatakan “Ada”, ada yang mengatakan “Tidak kosong”, ada yang mengatakan “Tidak ada”.

Di sini saya ingin mengungkapkan beberapa kata :

Teratai tumbuh dari lumpur namun tidak ternodai.

Di dalam beban pikiran dapat muncul Bodhi.

Di dalam kondisi lingkungan yang buruk muncul ketentraman.

Mencapai jalan kebudhaan di dalam dukha dan bencana insan.

Kita tidak melekati “Sunya”, juga tidak melekati “Ada”, sunya dan ada adalah alamiah, ini dinamakan jalan pembebasan dari tiada kemelekatan.

Ada yang melekati suatu metode, ada juga orang yang melekati banyak metode, di dalam suatu metode membeda-bedakan siapa tinggi siapa rendah, siapa besar siapa kecil, siapa benar siapa tidak benar, bergunjang-ganjing, masih lebih baik hidup dengan alamiah saja. Tidak usah mengurusi terlalu banyak, hari ini, besok, lusa, kemarin lusa; kehidupan lampau, kehidupan sekarang, kehidupan yang akan datang, semuanya tidak diambil pusing.

Saya hidup secara alamiah, jika prajurit musuh datang maka jendral menghalangi, jika air datang maka benam dengan tanah, tidak masuk ke dalam hati, di setiap tempat ada Buddha, di setiap kondisi selalu bersyukur, tenang dan damai, juga tidaklah kaku dan tidak natural, Sunya dan Ada saling melebur. Saya di “Danau Daun” melewati hidup yang seperti ini, natural itu baik, tidak melekati.

Menuliskan sebuah sajak :

Melihat apapun tidak gentar

Peduli amat berisik dan keributan

Melafal Buddha membuat hati tidak galau

Mendengar kritikan juga cuma senyum-senyum saja

Di dalam samadhi tiba di mimpi

Biarkan bunga mekar

Biarkan bunga gugur

Waktu tidak ada hubungannya dengan saya

Lahir batin menjalani secara natural

********

Browse for origin article please Sign In (Free) to https://www.tbboyeh.org/    daftar (Gratis) untuk membaca artikel sumber

*If you are pleased to see the translation, or if you find the article and translation are helpful and insightful to you, would you like to donate a penny for the Author’s Religious Charity Society https://sylfoundation.org/ no matter how much is it, we are really thankful, because the merits that counts 🙂 thank you very much for your care! 

Jika anda senang dengan terjemahan ini, atau jika anda merasakan bahwa artikel dan terjemahan ini berguna dan menginspirasi, maukah anda berdana sedikit ke Badan Amal dari Penulis di https://sylfoundation.org/ berapapun itu sangat berarti, kami sangat berterimakasih karena setiap dana yang diterima sangatlah berharga 🙂 terimakasih banyak atas perhatian yang anda berikan!*

**This Article Translation is dedicated to all beings, thanks a lot for our Grand Master Shengyen-Lu for this Precious Teaching

Penerjemahan Artikel ini didedikasikan untuk semua insan, terimakasih banyak kepada Grand Master Shengyen-Lu atas Ajaran yang Berharga ini**

Read Full Post »


032 转识成智的“转”

From B174 一道彩虹 – An Arc of Rainbow 《Seutas Pelangi》

Author  : Grand Master ShengYen Lu

Translation : Meilinda Xu 莲花许月珊

Saat hidup bertapa di “Danau Daun”, saya merasakan bahwa kunci meraih pembebasan, ada pada sebuah kata “Transformasi”. Saya ambil sebuah contoh, pada pelatihan “Prana” Tantrayana. “Prana” terlebih dahulu bertransformasi menjadi “Mahasukha”, kemudian “Mahasukha” bertransformasi lagi menjadi “Cahaya Agung”, terakhir, bertransformasi lagi menjadi “Mulaprajna (Kebijaksanaan Akar)”.

Prana memasuki nadi tengah, maka memperoleh “Mahasukha”.

Nadi tengah lancar, maka memperoleh “Cahaya Agung”.

Mentransformasikan cahaya agung, maka memperoleh “Sunyata”.

Jika ingin memperoleh pembebasan, harus menghindarkan terpengaruh oleh dualisme dari pandangan dan pemikiran, beban pikiran tiga dunia, pandangan saya, pandangan pihak ketiga, pandangan yang timbul dari melihat, pandangan yang timbul dari sila larangan, keserakahan, kebencian, kebodohan batin, kecurigaan, kesombongan dan perangkap perasaan lainnya, harus mengambil tindakan di kata transformasi ini, “transformasikan awam menjadi mulia”.

Sebenarnya, meskipun alam Mara sangatlah menakutkan, namun tidak perlu terlalu takut, asalkan mentransformasikan, maka adalah Buddha, inilah yang dinamakan “Transformasikan Mara menjadi Buddha”.

Di dalam Tantrayana ada pelatihan “Jalan Keserakahan”, ada pelatihan “Jalan Kebencian”, ada pelatihan “Jalan kebodohan batin”. Mengapa keserakahan, kebencian, kebodohan batin, birahi, kemarahan semuanya merupakan pelatihan diri?

Titik beratnya adalah pada sebuah kata “Transformasi”, ubahlah keserakahan menjadi tidak serakah, ubahlah kebencian menjadi welas asih, ubahlah kebodohan batin menjadi kebijaksanaan, ubahlah ilusi menjadi sejati.

Sebagai seorang sadkaha, asalkan mampu mengubah, maka sudah “terbebaskan”.

Menuliskan sebuah sajak :

Di mana kah ada rintangan bagi matahari dan bulan

Berjalan di tengah angkasa raya

Mendapatkan kebebasan dan keleluasaan

Di luar jembatan kecil

Biarpun sebuah sungai lurus ataupun berkelok-kelok

Air yang mengalir senantiasa bergerak tanpa hambatan

********

Browse for origin article please Sign In (Free) to https://www.tbboyeh.org/    daftar (Gratis) untuk membaca artikel sumber

*If you are pleased to see the translation, or if you find the article and translation are helpful and insightful to you, would you like to donate a penny for the Author’s Religious Charity Society https://sylfoundation.org/ no matter how much is it, we are really thankful, because the merits that counts 🙂 thank you very much for your care! 

Jika anda senang dengan terjemahan ini, atau jika anda merasakan bahwa artikel dan terjemahan ini berguna dan menginspirasi, maukah anda berdana sedikit ke Badan Amal dari Penulis di https://sylfoundation.org/ berapapun itu sangat berarti, kami sangat berterimakasih karena setiap dana yang diterima sangatlah berharga 🙂 terimakasih banyak atas perhatian yang anda berikan!*

**This Article Translation is dedicated to all beings, thanks a lot for our Grand Master Shengyen-Lu for this Precious Teaching

Penerjemahan Artikel ini didedikasikan untuk semua insan, terimakasih banyak kepada Grand Master Shengyen-Lu atas Ajaran yang Berharga ini**

Read Full Post »


012 应该为的便去做

B174 一道彩虹 (An Arc of Rainbow)《Seutas Pelangi》,full chinese article please Sign In (Free) to see in https://www.tbboyeh.org

Author : Grand Master Shengyen Lu

Translation : Meilinda Xu 莲花许月珊

Saat saya menjalani hidup pertapaan di “Danau Daun”, saya melihat ada seseorang, saat dia melihat ada lubang di jalanan, dia segera mencari sebuah papan yang kokoh dan menutup lubang itu, agar orang yang melintas tidak jatuh karena menginjak lubang.

Ia melihat truk pengantar barang, muatannya tidak diikat dengan baik sehingga beberapa kardus besar jatuh dari atas truk, namun supir truk tidak mengetahuinya. Ia segera menghentikan mobilnya dan memindahkan beberapa kardus besar tersebut ke pinggir jalan, agar tidak menghalangi jalur mobil di belakangnya.

Ada suatu kali lagi, ada seorang tua yang sudah renta dan lemah, sudah sepuluh menit lebih tidak berhasil menyeberangi jalan, ia segera memapah dan mengangkatnya, sebentar saja sudah menyeberangi jalan.

Ia melihat seekor anjing yang terikat berada di dalam sebuah got bawah tanah, tidak mampu keluar, anjing tersebut menggonggong sekuat tenaga di dalam got. Oleh dikarenakan ia tidak bisa menolongnya sendirian, ia segera memanggil polisi, memohon polisi untuk membantu mengeluarkan anjing ini.

Orang ini, tidak hanya menaruh rasa hormat terhadap para Buddha Bodhisattva, namun terhadap seluruh insan sepuluh penjuru, ia juga menaruh rasa hormat yang sama.

Saya beranggapan, semestinya melakukan hal yang dapat meringankan insan lain, inilah yang disebut sebagai Jalan Bodhisattva, dan juga merupakan kegemaran berbuat bajik.

Menuliskan sebuah sajak :

Pecahkan dinginnya dunia

Insan dan saya tidaklah berbeda

Asalkan dapat melakukan maka lakukanlah

Gemar berbuat bajik diri sendiri juga sangat bahagia

Menyayangkan bertetangga namun bersikeras tidak bersilaturahmi satu sama lain

Menyayangkan manusia hanya berorientasi pada keuntungan diri sendiri

Bertikai demi reputasi dan keuntungan

Kebajikan yang sesungguhnya malah didiamkan tidak dilakukan

Harus belajar pada Bodhisattva

Melayani insan merupakan yang paling penting

********

Browse for origin article please Sign In (Free) to https://www.tbboyeh.org/    daftar (Gratis) untuk membaca artikel sumber

*If you are pleased to see the translation, or if you find the article and translation are helpful and insightful to you, would you like to donate a penny for the Author’s Religious Charity Society https://sylfoundation.org/ no matter how much is it, we are really thankful, because the merits that counts 🙂 thank you very much for your care! 

Jika anda senang dengan terjemahan ini, atau jika anda merasakan bahwa artikel dan terjemahan ini berguna dan menginspirasi, maukah anda berdana sedikit ke Badan Amal dari Penulis di https://sylfoundation.org/ berapapun itu sangat berarti, kami sangat berterimakasih karena setiap dana yang diterima sangatlah berharga 🙂 terimakasih banyak atas perhatian anda!*

**This Article Translation is dedicated to all beings, thanks a lot for our Grand Master Shengyen-Lu for this Precious Teaching

Penerjemahan Artikel ini didedikasikan untuk semua insan, terimakasih banyak kepada Grand Master Shengyen-Lu atas Ajaran yang Berharga ini**

Read Full Post »


009 细漫长的道理

B174 一道彩虹 (An Arc of Rainbow)《Seutas Pelangi》

Author : Grand Master Shengyen Lu

Translation :Meilinda Xu 莲花许月珊

Dulu saya kurang paham pelantunan gatha dalam ibadah pujabakti di Kargyupa, logika dari pelantunan intonasi dalam pujabakti.

Saya berkata : ”Mengapa Gatha pujian atau pelafalan Nama Buddha perlu dilantunkan sampai sepanjang itu, seperti nyanyian opera? Jika hanya dibaca, sebentar saja sudah selesai.”

Biksu Shanci berkata kepadaku : ”Ini dinamakan pelafalan panjang, suaranya harus halus, harus pelan, harus ditarik panjang, ada maknanya tersendiri.”

*

Biksu Shanci mengatakan ada tiga makna :

Pertama, memasuki sukma kesadaran diri sendiri.

Kedua, ungkapan langsung dari perasaan.

Ketiga, menghormati dari pikiran.

*

Kita melafalkan nama Buddha dan menyanyikan Gatha, terkandung ketiga makna ini di dalam, maka terwujudlah “halus, pelan, panjang”. Jika melafalkan nama Buddha dan menyanyikan Gatha tidak dengan cara demikian, tidak akan mampu “tertanam di hati”. Ungkapan langsung dari perasaan juga bukanlah raungan tangisan, juga bukan merupakan desahan pilu. Di tengah pelantunan sudah terdapat kesadaran dari “sembah sujud”, “persembahan”, “pujian”, “visualisasi” di dalamnya.

Ini sudah termasuk sedang melatih diri.

Jika tidak demikian, membaca secara terburu-buru, tidak mudah “menyelami hati”, “mencapai langsung”, “hormat”.

*

Menuliskan sebuah sajak :

Melafalkan nama Buddha menyanyikan Gatha janganlah tergesa-gesa

Ibarat hujan lebat angin badai

Namun haruslah halus pelan panjang

Jika tidak maka akan terasa menyebalkan

*

Setiap melodi naik turun memasuki telinga dan hati

Begitu bervisualisasi segera tiba dan berkeliling di paviliun Buddha

Juga tidak kebingungan dan tidak kabur

Sepatah demi sepatah kata sangat jelas mengguyur turun

Melambangkan niat dan penghormatan dari sadhaka

Tanpa pikiran menyimpang akan melembut secara alamiah

********

Browse for origin article please Sign In (Free) to https://www.tbboyeh.org/    daftar (Gratis) untuk membaca artikel sumber

*If you are pleased to see the translation, or if you find the article and translation are helpful and insightful to you, would you like to donate a penny for the Author’s Religious Charity Society https://sylfoundation.org/ no matter how much is it, we are really thankful, because the merits that counts 🙂 thank you very much for your care! 

Jika anda senang dengan terjemahan ini, atau jika anda merasakan bahwa artikel dan terjemahan ini berguna dan menginspirasi, maukah anda berdana sedikit ke Badan Amal dari Penulis di https://sylfoundation.org/ berapapun itu sangat berarti, kami sangat berterimakasih karena setiap dana yang diterima sangatlah berharga 🙂 terimakasih banyak atas perhatian anda!*

**This Article Translation is dedicated to all beings, thanks a lot for our Grand Master Shengyen-Lu for this Precious Teaching

Penerjemahan Artikel ini didedikasikan untuk semua insan, terimakasih banyak kepada Grand Master Shengyen-Lu atas Ajaran yang Berharga ini**

Read Full Post »

« Newer Posts